Как-то Катя (Петелька) делилась словами своей малышки, которые, если не перевести на нормальный русский язык, могут серьезно обидеть окружающих... сюка = "сумка" и проч.
Так вот, сегодня я, как обычно, ехала на поезде на работу, и вдруг слышу на весь вагон громкий лепет ребенка: "Beach!" (та же самая, извините, "сука"), а мамаша тут же переводит "bridge" ("мост"), на тот случай, если вдруг кто обидится... Короче, я ухохатывалась :)))
Июньско-хозяйственное))
-
Ну вот, уже половина июня пролетела. И так как я на несколько дней
вернулась в город, то расскажу про свои дачные июньско-хозяйственные дела.
У нас немн...
5 days ago

постоянный читатель блогов
))) да были такие смешные словечки)))
ReplyDeleteвесело. Мне это напомнило лепет моего старшего сына. как подобает мальчишке он был очень увлечён машинами. особенно грузовиками. Только вот буква R у него отсутствовала, а букву T он заменял на F, не получалось у него Т. В результате при виде любого грузовика ребёнок радостно ОРАЛ TRUCK!!!(заменяя буквы...)Правда. это было совсем недолго и скоро мне не надо было краснеть и говорить ТТТТRRRRRuck :)
ReplyDeleteОй, представляю :)))
ReplyDeleteМоя двухлетняя дочка на весь автобус : "Писька!" (птичка!)
ReplyDeleteОй!!!!
ReplyDelete